你误会那些随口而出的 ...
你误会那些随口而出的英语了吗?
点击:372   日期:2014-09-25  评论:


l  pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)

l  in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)

l  eat one's words 收回前言(不是“食言”)

l  handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)

l  bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

l  have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)

l  make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)

l  be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)

l  an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)

西红柿.jpg

l  think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)

l  pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)

l  have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)

l  What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)

l  You don't say! 是吗!(不是“你别说”)

l  You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)

l  I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)

l  You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)

l  It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)

l  All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)

l  People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的(不是人们会永远忘记她)

l  He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)

l  It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)

那些年我们误会的英语3.jpg

共有()人点击,评论()条
查看评论
我要评论