这些英文千万别不懂装 ...
这些英文千万别不懂装懂
点击:1002   日期:2015-04-08  评论:

Lover 情人(不是:爱人)


Sporting house 妓院(不是:体育室)

  

Service station 加油站(不是:服务站)

  

Rest room 厕所(不是:休息室)

  

Busboy 餐馆勤杂工(不是:公汽售票员)

  

Dry goods <美>纺织品 <英>谷物(不是:干货)

  

Heart man 换心人(不是:有心人)

  

Tea shop 茶馆;小吃店(不是:茶叶店)

  

Senior citizen 老年人(不是:高级公民)

  

Wash one’s hands 上厕所(不是:洗手)

  

A busy body 爱管闲事的人(不是:忙人)

  

A black sheep 害群之马(不是:一只黑羊)

  

Be taken in 受骗,上当(不是:被接纳)

  

Pull sb’s leg 开玩笑(不是:拖后腿)

  

African American 美国黑人(不是:非洲美国人)

  

Eat one’s words 收回前言,改正错话(不是:食言)

  

Mad doctor 精神病科医生(不是:发疯的医生)

  

Eleventh hour 最后时刻(不是:十一点)

  

Personal remark 人身攻击(并非个人评论

  

Sweet water 淡水(不是:糖水或者甜水)

  

onfidence man 骗子(不是:信得过的人)

  

Criminal lawyer 刑事律师(不是:犯罪的律师)

  

Dressing room 化妆室(不是:试衣间或者更衣室)

  

Horse sense 常识(不是:马的感觉)

  

Capital idea 好主意(不是:资本主义思想)

  

Familiar talk 庸俗的交谈(不是:熟悉的谈话)

  

Black tea红茶 (不是:黑茶)

  

Green hand 新手 (不是:绿手)

  

Have a fit 勃然大怒(不是:试穿)

  

Black art 妖术(不是:黑色艺术)

  

White coal (作动力来源用的)水

  

Chinese dragon 麒麟(不是:中国龙)

  

Red tape 官僚习气(不是:红色带子)

  

China policy 对华政策(不是:中华政策)

  

White man 忠实可靠的人(不是:皮肤白色的人)

  

Black stranger 完全陌生的人(不是:陌生的黑人)

  

Eat ones words 收回前言(不是:食言)

  

An apple of love 西红柿(不是:爱情之果)

  

Handwriting on the wall 不祥之兆(不是:大字报)

  

Bring down the house 博得满堂喝彩(不是:推倒房子)

  

Blind date(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会)

  

Roadside business 汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院(不是:路边店 )

  

American Dream 美国的生活方式,美国人的自由民主观念(不是:美国梦)

  

Yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是:黄色书籍)

  

Blue stocking 女学者,女才子(不是:蓝色长筒袜)

  

American beauty 一种玫瑰,名叫美丽动人(不是:美国美女)

  

English disease 软骨病(不是:英国病)

  

Indian summer 愉快宁静的晚年(不是:印度的夏日)

  

Greek gift 害人的礼品(不是:希腊的礼物)

  

Spanish athlete 吹牛的人(不是:西班牙的运动员)

  

French chalk 滑石粉(不是:法国粉笔)

  

In ones birthday suit 赤身裸体(不是:穿着生日礼服)

  

Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐惧(不是:令人发指,气愤)

  

Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是:为自己想的很多)

  

Pull up ones socks 鼓起勇气(不是:提上袜子)

  

Have the heart to do 用于否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做)

  

What a shame 多可惜,真遗憾(不是:多可耻)

  

You don’t say 是吗?(不是:你别说)

  

You can say that again 说的好(不是:你别说)

  

I haven’t slept better 我睡得很好(不是:我从未睡好过)

共有()人点击,评论()条
查看评论
我要评论